「獨居」的希伯來詞彙為levado,字根是vad,當中有附屬的小品詞le。vad有兩個意思,是借由附屬於字根的小品詞區分出來的。當字眼附隨着min時,意思就是「除開」或 「除了」(參見出12:37);當字眼附隨着le時,其含義就是「單獨」或「自己一人」。
接着,我們從希伯來文對「好」(tov)這個字的概念下手。基本上,它就是英語中的good,廣泛的意義包括「好的、討人喜悅的、豐盛的、道德上對的、妥當的、方便的」。你可以試着用以上同義詞,來替換這節經文內的那個好字,感受一下是什麼感覺?
為什麼不好呢?因為那人獨居不恰當,男人需要一位和他一樣的夥伴;不令人喜悅的,因為人性有社交層面的需要。男人獨自一人無法發掘、落實、享受關係上的美德,也無法體驗到彼此順服、權柄託付、相互尊重的必要……
沒錯!男人可以享受與造物主之間的關係,可是顯然神造我們不只為了這單一的關係。(續)
7月6日(三)|獨居不好
耶和華神說:「那人獨居不好,我要為他造個和他相配的幫手。」 創2:18
July 6, 2022 • 文:宣教日引|華語朗讀:凱西, 背景音樂:《珍珠般的眼淚》簡雅姍鋼琴創作演奏
More from
聖經原文靈修|2022年7月